ДОБРОЕ УТРО ОТ 31.03.16: КАК Я РОМАН ПИСАЛА
Время между тем время летит так быстро, что иногда не успеваешь заметить даже его хвост где-то там впереди, за облаками. Полтора месяца назад (ни фига себе!) я разместила на сайте interda роман «Покажи мне дохлую ворону», обиралась написать что там к чему и, как говорят неорганизованные домохозяйки, - закрутилась. Так вот. Роман этот я написала давно, больше десяти лет назад. Помнится, искала работу и было свободное время. Ну и, конечно, лавры Хелен Филдинг не давали покоя. Ее роман про Бриджит Джонс (первый) я прочитала в оригинале - по-английски, еще в 199-каком-то году по рекомендации преподавательницы английского языка. Книжка оказалась веселенькой и милой. Потом вышел фильм с прилично скорректированным под синематограф сюжетом, но тоже, имхо, вполне ничего в своем жанре. Короче говоря, было настроение, был какой-то сюжет в голове, было время и был кофе – и однажды в ночь я написала первую главу и разместила ее на форуме издательства Эксмо. Был у них такой популярный форум, не знаю, жив ли сейчас. Там можно было разместить свой текст и товарищи-писатели (некоторые вполне себе не абы-что, с изданными книжками и симпатичными гонорарами, некоторые – в вечном творческом поиске и непонимании) дружески критиковали. Разместила, кто-то что-то написал, но как-то вяло. Зато через пару дней пришло письмо из Эксмо, от редактора. Она просила прислать весь текст. Как вы понимаете, всего текста не было. А это, над сказать, распространенная проблема тех, кто в творческом поиске – поиск есть, а текстов законченных нет и не будет. И редактора это знают. Я ответила, что пришлю, только чуть подредактирую и решила срочно написать роман.
Написала. За месяц, наверное, а может и недели за три. Муж читал. Местами хвалил, местами хмурился – завидовал, поди. Закончив (не особенно обращая внимание на его завистливые замечания) я отправила роман в Эксмо и еще в штук семь издательств города Москвы. В течение месяца пришли ответы из трех. Рипол заинтересовался и обещал скоро связаться, Олма-пресс приглашала встретиться на неделе, последним ответило Эксмо – предлагало немного доработать. Самым перспективным мне показался ответ Олмы, с ней я пошла встречаться. Первым разочарованием оказалось то, что мое дивное название «Покажи мне дохлую ворону» не подходит. Мрачно, не чик-лит, и вообще – отдел маркетинга с таким названием работать не будет. Не продастся потому-то книжка с такими словами на обложке. Я впала в ступор. Ничего лучше "Дохлой вороны" в голову не приходило. В итоге на обложку поставили «Изменяю по средам». По каким срЕдам или – по средАм, для меня до сих пор загадка. Дальше оказалось, что мои имя-фамилия тоже не подходят. Нет, я подписывалась не Смирягиной, с этой фамилией книжки у нас в доме уже были. Я хотела как в детстве – Алена Бредун. Муж считал, что звучит прекрасно и запоминается, и вообще – если бы его звали Алена Бредун, то он был бы знаменит и популярен. Однако же, зловредный отдел маркетинга Олмы думал по-другому. Срочно и мучительно я стала придумывать псевдоним. Написала все свои интернет-ники и отправила в издательство. Ну и какой вы думаете они выбрали? Конечно же Алена Ливински – ник, которым я иногда пользовалась в чате старой Интердамы. Черт меня дернул его написать. Не так давно утих сексуальный скандал с тогдашним американским президентом и, хотя, мое написание фамилии «Ливински» было другим (Левински - в скандальных новостях), отдел маркетинга среагировал положительно. Я понимаю, почему я на все это согласилась. Фамилия, название, ужасная обложка – все тогда казалось мелочью по сравнению с главным. Очень хотелось, чтобы книжка вышла. Моя! Газетные, журнальные публикации – их были сотни за много лет, это была рутина, работа, обязаловка. За это платили деньги. Книжка – это было другое. И не важно, что это не философский трактат, а пляжное чтиво. Все равно. Это - книжка. И она таки вышла, правда, не сразу, а где-то через год. За это время мы успели уехать в штаты и я успела написать второй роман. Написала я его по итогам беседы с редактором. Она хвалила, говорила «пишите», давала дельные советы. Она была редактором жанровой литературы, очень милой женщиной. Я написала, отправила уже из штатов. Она попросила кое-что доработать, я взялась. Потом случился какой-то из кризисов, который задел издательский бизнес. Редактор написала, что выпуск серии приостановлен. Он действительно был приостановлен, причем, как показало время, - навсегда. Потом редактор ушла из издательства. И мой второй роман так и остался в папке «Отложено», возможно даже в двух вариантах – первичном, авторском (чистый чик-лит) и переработанном (чик-лит с потугами на детектив, как просила редактор, но как не очень умела я, поэтому мне первый нравился больше). Кстати, когда я разместила «Ворону» (а размещала я ее по главе в день в теч. двух недель) выяснилось, что моя родная сестра, которая сейчас в Израиле, регулярно ее читала. В обед пока внучка спит – чтиво для отдыха, легкое, необременительное, да еще и от родной младшенькой, что само по себе приятно. Сестра через месяц улетает на Украину, домой. Думаю, надо выкопать второй роман, хоть почитать и вспомнить, о чем он. И разместить какой-то из двух вариантов на интерда. Сестра просила. За сим, доброго утра. А о том, как воспринимаются собственные тексты стечением времени я напишу потом, и так много букв.
|
|
|