Шекспира был вовсе не Шекспир
Некоторое время назад я с удовольствием посмотрел фильм "Аноним", довольно убедительно доказывающий, что автором пьес Шекспира был граф Оксфорд. И дело даже не том, что сын перчаточника Уильям Шекспир просто не мог иметь достаточного кругозора, чтобы описывать крупнейшие события мировой истории, и не в том дело, что не осталось ни одной рукописи написанной его рукой, сам актер Уильям видимо действительно был неграмотным. Есть еще одно любопытное доказательство, объясняющее почему Шекспир не мог быть автором пьес. Сейчас я вам его изложу. Для начала несколько слов о театральной профессии. Что такое настоящий взгляд профи изнутри и что такое "профессиональный" взгляд снаружи. Как известно, в пьесах Шекспира масса не стыковок. Практически в каждом произведении масса недочетов, несовпадений и т. д. Например, в "Буре" сообщается, что "спаслись герцог и сын", а дальше все персонажи появляются, в том числе и герцог, а вот сына нет и про него никто не вспоминает. Пастернак, самый пожалуй известный переводчик Шекспира именно эти огрехи как раз и приводил в пример того, что автором является именно Шекспир. То есть так легко, так "на скорую руку" мог писать именно актер и режиссер, который находится внутри театра, играет и репетирует. Якобы автор все бы продумал и таких огрехов бы не было. Но это взгляд писателя и поэта. На самом же деле, уверен, что для играющих актеров, которые в действительности неделю, месяц, а то и больше репетировали пьесу, в первую очередь бы встал вопрос с этими огрехами. "А куда делся сын?" спросил бы любой из них у автора. И автор, если бы Шекспир был автором и репетировал бы рядом с ними, немедленно бы этого "сына" убрал из текста. Но поскольку все эти огрехи так и остались неубранными из пьес, логично сделать вывод, что не актер Шекспир был автором, а кто-то другой, тот, кто не мог исправить написанную пьесу во время репетиции. Получается очень простое и очевидное доказательство не авторства Шекспира. Которое такому вообщем продвинутому поэту и переводчику как Пастернак почему-то не приходило в голову. А почему? Да потому, что это можно понять только изнутри, только репетируя на сцене, произнося текст и спрашивая автора - "а куда делся сын"? Правда заключается в том, что только человек изнутри может ответить на любой, самый сложный вопрос . Снаружи можно сколько угодно умствовать, высказывать благоглупости и прикидываться знайкой. Но профессионал изнутри всегда над этим посмеется. И что характерно, подобные примеры "взгляда изнутри" можно часто встретить во множестве других профессий. За примерами, я думаю, далеко ходить не надо. Программист, дизайнер, строитель ... смеются над рассуждениями "профессионалов" и вовсе не торопятся им объяснять, что "мир - театр, а люди в нем - актеры" это не формула, а всего лишь фигура речи.
 |
 |
 |
| Юмор и Развлечения |
Отношения и Интим |
Еда и Кухня |
ИДЕИ ДЛЯ ПОДАРКОВ "ЛЮБИМОЙ" ТЕЩЕ, "ХОРОШЕМУ" НАЧАЛЬНИКУ, "ДОБРОЙ" ПОДРУГЕ
Лет тридцать назад, накануне международного женского праздника мне была нанесена психологическая травма. Подарком. Забегая вперед, скажу, что она был... Читать >>
|
ПЯТЬ ИСТОРИЙ О ТОМ, ЧТО НЕ НАДО БОЯТЬСЯ ПЕРЕМЕН
Счастливое детство, престижный институт, непыльная работа, официальный брак, крепкая семья, улыбчивый здоровый ребенок – универсальная формула,... Читать >>
|
ЧТО ЗА РЫБКА НА СТОЛЕ?
«Возьмите филе белой рыбы...» Интересно, что имеютввиду авторы этого восхитительного рецепта? Ведь с этой рыбой вечно какая-нибудь путани... Читать >>
|
 |
 |
 |
| Авторство и Книги |
Авторство и Книги |
Авторство и Книги |
СКАЗКА О ТОМ, КАК ЗЛОЙ ДУХ И ЧОАСКМЙ РЕБЕ СПАСЛИ ОКЕАН КУРИНОГО БУЛЬОНА
Рецензия на книгу Франсин Проуз "Дибук. История, случившаяся на небесах". Текст, Книжники, 2010. Перевод Валерия Генкина... Читать >>
|
РАСПОЗНАЙ В ОКНЕ ДРАКОНА
Рецензия на книгу Лизы Траткофф Трамбауэр. "Драконы. Полная энциклопедия" Астрель-Спб, АСТ, 2009. Пер. Н. Кудрявцева... Читать >>
|
ВДОЛЬ СПЯЩЕГО РОДНИКА МИМО ЗЛОВЕЩЕЙ ГОРЫ ЧЕРЕЗ ДОЛИНУ ПРОПАВШИХ ЛЕЖИТ ПУТЬ РЫЦАРЯ...
Рецензия на книгу Эмили Родда "Всё о волшебной стране Тилоаре", Азбука, 2007. Перевод Дарьи Тимошук и Юлии Скоробогатовой... Читать >>
|
 |
 |
 |
| Авторство и Книги |
Обо всём |
Обо всём |
АТОМНАЯ СКАЗКА
Рецензия на книжку Антонины Лукьяновой "Настоящая физика для мальчиков и девочек", Интеллект-Центр, 2008... Читать >>
|
"ЕДУ Я НА РОДИНУ..."
Пункт первый. Остановка "Таможня"
Поезд «Москва-Днепропетровск» отправляется с шестого пути. Поезд номер пятнадцатый, наш вагон - второй купейный, одно место – внизу... Читать >>
|
"ЕДУ Я НА РОДИНУ..." Пункт шестой. Остановка по требованию. "Мачеха".
Помните сказку "Золушка"? Там милую доборую сиротку мучит по всякому ужасная злая мачеха. Так вот, сиротка Золушка - это я. И мачеха у меня тоже есть... Читать >>
|
 |
 |
 |
| Авторство и Книги |
Здоровье и Спорт |
Юмор и Развлечения |
КАРТА ДЛЯ ДЕДА МОРОЗА
Сказка о том, как Баба Яга отправила Деда Мороза в Австралию и горько об этом пожалела... Читать >>
|
ПОЛУДРАГОЦЕННАЯ СТРОЙНОСТЬ
Люблю я эти разговоры про похудание. Таких советов наслушаешься – прямо комедии-клаб на выезде. Я-то наивно думала, что надо следить за ... Читать >>
|
ФАЛЛОС В РЕКЛАМЕ - 3
Сначала анекдот: Психиатр рисует на бумаге круг и спрашивает пациента: - О чем вы думаете, глядя на эту картинку? - О любви! ...... Читать >>
|
|
|
|