ПАПУЛИК
Мы решили отдать нашего старшего мальчика в большой теннис. Какое счастье, что и корты, и тренер были прямо в нашем кондоминиуме. Тренер - сосед, который уже ушёл из большого спорта, но был предан и ему, и своему делу. Кортов было два, и чаще всего они пустовали, если сосед никого не обучал на одном из них. Великолепная комбинация! За 20 минут до начала урока я усадила малыша в портабильную корзинку для машины, он предпочитал её обычной коляске, и мы отправились к кортам. Старший, понятно, бежал впереди, для него не нужно было особого приглашения, любой спорт, кроме карате, дзю-до, тхэквондо и кунг-фу (почему-особый разговор), вызывал у него неописуемый восторг, и он хотел, хотел, хотел. Тренера на кортах ещё не было, но когда мы подошли, там стояла девочка лет десяти с ракеткой и, видимо, её мама. Мой мальчик тоже держал в руках ракетку с романтичным названием "Лебiдь", которую привезла из Украины сто лет назад ещё его бабушка, понимая, что в новой стране каждая копеечка пригодится. Малыш глазел из корзинки на всё происходящее, старший крикнул мне что-то на бегу и вылетел на корт за жёлтым мячиком. И вдруг женщина с корта подбежала ко мне и со словами: "Oh, you speak Russian!" ("Вы говорите по-русски!") принялась меня обнимать. Слёзы радости выступили на глазах американки. Она только повторяла: "Divine intervention, divine intervention". Мне женщина понравилась, но я всё ещё не всё понимала, точнее - я не понимала ничего, кроме того, что она отчего-то радуется, что я говорю по-русски и что кто-то вмешался. За шесть лет в стране слова divine я ещё не выучила. Мой муж, который шёл за нами и уже подходил в тот момент к корту, тоже ничего не понял - отчего незнакомая (или знакомая?) женщина вдруг напала на его жену и принялась так неистово обнимать? Муж женщины тоже подошёл. Женщина в слезах обратилась к нему: "Они говорят по-русски". Мужчина сдержанно улыбнулся, но объяснение последовало. Из их истории мы поняли, что у них была причина для радости. Девочка, которая была на корте - их единственная дочка, больше они не смогли заиметь детей, поэтому решились на удочерение. И вот ровно через 6 дней к ним в семью прилетает русская девочка из детского дома. Пожить с ними. Они видели её только на фотографии. Но как они, не зная ни слова по-русски, будут с ней разговаривать?! И вдруг такая удача. Они встретили нас, мы говорим по-русски! Кстати, кто не знает "divine intervention" - это Б-жественное вмешательство, провидение. Вот о чём говорила женщина, обнимая меня. Подошёл тренер. Это он совершенно случайно решил соединить наших старших детей в пару для тренировок, ведь они были одного возраста и уровня. Он только бросил нам: "А, вы уже познакомились? Отлично!" Всю тренировку мы щебетали о своём, а потом разошлись по домам ждать приезда русской девочки, договорившись, что если нашим новым знакомым что-то надо, они всегда могут позвонить или даже приехать, и мы обязательно переведём, поможем. На следующую тренировку они приехали вчетвером. Девочка лет шести шла за руку с новым папой, она была очень милой, но слегка пугливой. Я поздоровалась с ней, объяснила, что взрослые дети пошли играть в теннис, а мы решили пройтись вдоль корта. Увидев, что девочка стесняется излишнего внимания, я продолжала разговаривать уже с малышом, она тоже не сводила с него глаз. Тогда я называла его "сладик-шоколадик". Девочке понравились эти слова. "Шоколадик", - повторила она, засмеялась, поправила его одеялко и посмотрела на меня. Так мы подружились с этой милой девочкой. Потихоньку она разговорилась со мной, но всё таки больше всего разговаривала с малышом, улыбалась ему, а он смотрел на неё и тоже иногда улыбался. Её детство совсем не было таким светлым и безоблачным, и она, казалось, пытается рядом с нами изучить всё то, чего ей недодали. Новая семья окружила её заботой. Она выбрала спать в спальне со своей новой сестрой. А все подарки, которыми родители завалили девочку, прятала в тумбочку рядом с кроватью, под подушку и под одеяло. По старой привычке. Из всей семьи она выбрала папу и ходила за ним хвостиком. Девочке не нужны были слова, она общалась с родителями по-русски, а они пытались понять, что она говорит, заодно подсказывая ей английские слова. Оказалось, девочка безумно любит воду. Мне с радостью сообщили, что она плавает, как рыбка, и ни за что не хочет вылезать из бассейна. Но всё таки слушается, особенно если с ней разговаривает папа. Мы сдружились ещё больше. Но девочке нужно было возвращаться назад, а новым родителям - начинать оформление документов. Мы сказали ей, что она обязательно вернётся. Девочка оставила самые дорогие ей подарки в своей спальне, а остальные взяла с собой, рассказав, что они будут для детей из её детского дома, тех, которые остаются там, укуталась в флисовое одеяло для самолёта, которое сшила для неё мама из куска материи, и улетела назад. Эта история со счастливым концом: девочкa вернулась в свою новую семью через два года - процесс удочерения был долгим. Её родители и сестра ездили сами за ней в детский дом в далёкой России. Но их сердца были с ней и все эти долгие два года. Однажды папа, с нежностью вспоминая её в это время до её приезда, задал мне вопрос. "Ты знаешь, - сказал он мне, - она меня называла... дай мне вспомнить, я выучил это слово, она меня называла "papulik". Что это значит?" По моему телу пробежала тёплая волна. Возможно, я слишком сентиментальный человек. Но слышать от этого гиганта, офицера морской пехоты, русское слово, бережно сохранённое и сказанное с такой нежностью, было просто нереально. В моём лексиконе не нашлось точного перевода. Есть ли он? Я просто не знаю. Но я ответила ему: "Знаешь, это даже не Dad и не Daddy, это единственный, самый близкий и добрый папа, который когда-либо был в жизни этой маленькой девочки! Ей, наконец, повезло." И он кивнул и сказал с улыбкой: "Я так и понял. Pa-pu-lik." И казалось, что это слово обняло его, как ручки маленькой нежной девочки, его новой дочки.
 |
 |
 |
Авторство и Книги |
Авторство и Книги |
Дети и Воспитание |
АТОМНАЯ СКАЗКА
Рецензия на книжку Антонины Лукьяновой "Настоящая физика для мальчиков и девочек", Интеллект-Центр, 2008... Читать >>
|
ДЕТСКИЕ КНИГИ, КОТОРЫЕ НЕ ПЕРЕВЕДУТ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Если вам случится оказаться в нью-йоркском зоопарке, обязательно покажите детям семейство красных панд. Это очень милые симпатичные зверушки, они бол... Читать >>
|
ЛЕТНИЙ ЛАГЕРЬ ПО-АМЕРИКАНСКИ
Очень субъективная ремарка. Вместо эпиграфа
|
 |
 |
 |
Обо всём |
Обо всём |
Обо всём |
ПОЧЕМУ ТАК МАЛО ПРИНЦЕСС В МИРЕ
Летом мы всегда ездим на дачу, особенно когда жарко и можно купаться в речке. Мне очень нравится дача, там интересно жить. Папа тоже считает, что на ... Читать >>
|
ТУРЕЦКИЙ ПАСЬЯНС
- Имя Альберт подходит для немолодого импозантного мужчины с усами и, возможно, даже бакенбардами, а не для моего мужа. – Тоскливо сказала п... Читать >>
|
"ЕДУ Я НА РОДИНУ..." Пункт 5. Остановка по требованию "Сестра".
Лариса очень похожа на отца. Эта похожесть проявилась не так давно, в течении последних трех-пяти лет. Мы... Читать >>
|
 |
 |
 |
Еда и Кухня |
Еда и Кухня |
Еда и Кухня |
СЫРНЫЙ ПИРОГ
Ингредиенты:1. 1 упаковка готового слоеного теста.2. Сыр - 300 г.3. 2 небольшие луковицы.4. Майонез - 4 столовые ложки5. 1 яйцо.Способ приготовления:... Читать >>
|
Теплый фасолевый салат с беконом
Ингредиенты: 1. Крупная белая фасоль - 200 г. 2. Бекон - 80 г. 3. 2 небольшие луковицы. 4. Пучок зелени, лучш... Читать >>
|
Постный фасолевый супчик
Ингредиенты: 1. Крупная белая фасоль - 100 г. 2. Пара небольших морковок. 3. 5-6 стеблей сельдерея. 4. Пучок ... Читать >>
|
 |
 |
 |
Еда и Кухня |
Культура и Исскуство |
Авторство и Книги |
Чебуреки классические
Ингредиенты: 1. Для теста: 4 стакана муки, 300 мл воды, 2 ст. л. водки, 1 куриное яйцо, 2 ст. л. растительного масла, 0.5 ча... Читать >>
|
ВОЛЯ И ФАТУМ В СУДЬБЕ КЛАУДИИ КАРДИНАЛЕ
Клаудиа закрыла лицо руками и разрыдалась. Владелец киностудии «Видес» и весьма влиятельный продюсер, Франко Кристальди молча смотрел на ... Читать >>
|
УВАЖАЕМЫЙ АВТОР!
Спасибо за присланный Вами замечательный роман «Накануне» о жизни Ваших родителей в деревне. Нам очень понравился самобытный язык,юмор и ... Читать >>
|
|
|
|