ЭКСПАТЫ
ЭКСПАТЫ

 Много лет назад я проработала в английской версии делового журнала. Руководила ею моя хорошая подруга (и больше спасибо, что она меня тогда взяла), а в непосредственных коллегах было три экспата – англоговорящие молодые люди из штатов и Англии. Там, собственно, я понемногу начала учить английский (даже была такая опция – контора оплатила курсы в English First), научилась работать на маках, в кварке и немного с картинками, научилась  проверять пленки (да-да, это было давно, делали пленки и  отправляли их в Финляндию поездом на печать).  Английская версия была почти полностью переводной с русской, поэтому мы шли всегда  "вторым эшелоном".
Ответсек русской был брутален, остроумно матерился и в дедлайн (сдача номера, в ежемесячном издании ближе к 20 числу и всегда переработки, бывало и до полвторого ночи) у него была водка. Нет-нет, я вовсе не о том, что вы подумали, я с ним водку почти не пила. Мы пили сухое шампанское сами, в своей английской версии. Но, тем не менее, веселый матерок брутального ответсека несколько снижал градус общего остервенения к концу сдачи номера.

Так вот, редакторами у нас работали экспаты – совершенно милые люди.
Они были такие же, как мы, но чуть-чуть другие. Они поехали работать в непонятную Россию, они знали (на разном уровне) русский язык, практически у всех были русские бой и гел-френды.

Помню Морису – полноватую молодую американку, которая, появившись на работе в тридцатиградусный мороз в утлом пальтишке, и возмущенно говорила:
- Льена! Я одьела шапкю, а мне холодно! Я одьела еще одну! Лена, на мне две шапки.
И, правда, выглядит по-дурацки, то, что в двух шапках, видно невооруженным глазом.
- Мориса, - говорю, - так это... зима.
- Льена! Это не объяснение!

Действительно! Зима в Лос-Анджелесе, откуда Мориса была родом, тоже имелась, но, смею предположить, шапки там вообще никто никогда не носил.

Русский они совершенствовали по ходу. Подходит ко мне Мориса, помнится, а я стою в очереди в буфете.
- Льена. Сегодня я узнала новое слово.
- Какое, Мориса?
- Прошмандовка.
Очередь поворачивается, улыбается.
Мориса, бросив на коллег слегка высокомерный взгляд:
- Тепьерь я знаю, кого из моих знакомых я могу так называть.
***
Потом у нас работала девочка Миша. Девочка Миша была худенькой милой индусской, родившейся в Лондоне.
- Когда я приехала по обмену жить в семью, мне не верили, что я – это я, - говорила она. – Мне сказали, а где наш мальчик? Но потом все-таки дали... это... как это... тапки. Да, сказали – вот тебе тапки, если ты наш Миша.
***
Долго у нас проработал Джек. Типичный такой англичанин, как мы их себе представляем. Я так и вижу, как он ест овсянку и говорит невозмутимо «Темза, сэр».
У Джека в гостях я в первый раз попробовала виски. Он их вообще коллекционировал и рассказывал нам о том, что такое виски вообще, какой бывает и как его надо пить.
***
Терри – очень интеллигентный, добрый американец, невысокого роста, худощавый, в очках. У него был прекрасный русский и хорошая девушка Юля, ставшая впоследствии его женой.
- Представляешь, он не знал, какая разница между словами «сопли» и «козявки», - возмущалась Юля, - у них даже нет отдельных слов, обозначающих эти понятия!
Мы, как могли, обогащали лексикон Терри.
- Я знаю, какое любимое у Лены слово, - тихо говорил он и улыбался. – У Лены любимое слово «жепа».
***
Помню милую скромная англичанку Рейчел, которая неделями питалась одними бананами и сокрушалась очень по-женски:
- У меня такая типическая фигура. Называется английская груша. Я мало ем, Льена, очень мало, а все равно я - английская груша.
***
Английскую версию зажимали!
Верстали после русской, мотивируя тем, что текст заливать все равно в русский макет. А макет этот, после заливки, всегда приходилось переделывать, потому что английский язык он существенно короче, ежели переводить.
Я научилась немного верстать, по крайней мере, адаптировать макеты. И художник, курировавший наряду с русской английскую версию, проверяя верстку, сказал дивную фразу:
- Леночка, к сожалению, я не вижу здесь проблемы.

В сдачу номера мы сидели по ночам, но ругались и грозились, что это в последний раз. А ответсек русской версии, весь такой бородатый, как вышедший на большую дорогу с бодунища древний русич, наливал водки, подвигал мне рюмку и говорил грустно:
- Всех убью, один останусь.
Тогда только вышли книги Успенского, и это были чуть ли не единственные фентези которые я прочитала в своей жизни.

В мои обязанности, наряду с прочим, входило внесение корректорской правки в английскую версию. На кварке стоял спел-чек. Помнится я прогнала, не заметив, по всему политическому тексту pubiс вместо public , спел-чек пропустил. Заметил Кевин - молодой светловолосый американец, хороший человек и талантливый автор. Знаете в чм разница между этими словами? public - значит публичный, pubiс - лобковый. Ничего так опечаточка, Кевин повеселился.

В тот год я защитила диплом на кафедре тырпыра. Кто знает, что за кафедра? Нет, ну конечно, кто учился на журфаке, все знают. Защитилась на отлично и совершенно обалдела от этого. Студенткой я была очень посредственной. Отчасти потому, что некому было гонять драным полотенцем за лень и глупости, отчасти потому что со второго курса пришлось обеспечивать свое прожитие. Но за диплом у меня пятерка. Причем, я его сама написала, примерно дней за десять.

Через несколько лет английскую версию закрыли. Подруга ушла работать в солидную рейтинговую контору, я - в декрет по уходу за ребенком. Экспаты наши ушли в другие издания, многие вернулись домой. Где-то на Вашингтонщине живут Терри и Юля, найтит бы. Терренс Грехем, не знаете? Если встретите передавайте привет от Лены из английской версии, и скажите, что любимое слово-паразит за пятнадцать лет у меня не изменилось.

 


Разместить в ЖЖ ДАть свою заметку
Авторство и Книги Авторство и Книги Авторство и Книги
КАК ОТЛИЧИТЬ ГНОМА ОТ НАКСИТРАЛЛЯ
Рецензия на книгу Эно Рауда "Муфта, Полботинка и Моховая Борода" АСТ, Астрель, 2006. Перевод Лео Вайно... Читать >>
АТОМНАЯ СКАЗКА
Рецензия на книжку Антонины Лукьяновой "Настоящая физика для мальчиков и девочек", Интеллект-Центр, 2008... Читать >>
ДЕТСКИЕ КНИГИ, КОТОРЫЕ НЕ ПЕРЕВЕДУТ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Если вам случится оказаться в нью-йоркском зоопарке, обязательно покажите детям семейство красных панд. Это очень милые симпатичные зверушки, они бол... Читать >>
Культура и Исскуство Еда и Кухня Еда и Кухня
ПОКРОВСКИЕ ВОРОТА. ПОЧТИ ШЕСТЬ ЛЕТ СПУСТЯ
В рамках проекта женского глянца "Продолжение известных сюжетов кино".

Лев Евгеньевич Хоботов, старший редактор издательства ... Читать >>

Постный фасолевый супчик

Ингредиенты:
1. Крупная белая фасоль - 100 г.
2. Пара небольших морковок.
3. 5-6 стеблей сельдерея.
4. Пучок ... Читать >>

Чебуреки классические

Ингредиенты:
1. Для теста: 4 стакана муки, 300 мл воды, 2 ст. л. водки, 1 куриное яйцо, 2 ст. л. растительного масла, 0.5 ча... Читать >>

Еда и Кухня Авторство и Книги Обо всём
Ужин третий: утка в рукаве в компании яблок, апельсинов и чернослива
Суббота - день семейный, выходной. Хочется никуда не ходить, валяться на диване, смотреть кино и много есть, обязательно – вкусного. В субботу... Читать >>
КОД БОСМИНКИ
Я совершенно не помню, кто и когда научил меня читать, поэтому у меня такое ощущение, что читать я умела всегда. Причем, на двух языках – на ру... Читать >>
ЧЕРНО-БЕЛЫЙ КОАЛА КАСТАНЕДЫ
11 интересных фактов о снах и сновидениях, которые я прочитала во время бессонницы. И еще один факт, который я знаю с детства.... Читать >>
Дети и Воспитание Обо всём Здоровье и Спорт
О ЛИНУКСЕ, ПРЕЗЕРВАТИВАХ И ПОСТАРЕВШИХ ЭЛЬФАХ
По пятницам с утра у нас от дома забирают вторсырье. Коробки, упаковку, банки, ну и конечно, бутылки, накопившиеся за неделю. Еще с вечера четверга м... Читать >>
ДОБРОЕ УТРО 2.09.14 НАШЕ ПЕРВОЕ СЕНТЯБРЯ - ВТОРОГО
У вас 1 сентября – первого сентября? А у нас второго. В том смысле, что первый день школы в этом году выпал на второе сентября. Сразу же, на сл... Читать >>
ЗВЕЗДА И СМЕРТЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РЕВОЛЮЦИОНЕРА ДОКТОРА АТКИНСА
В начале апреля 2002 года в Нью-Йорке неожиданно выпал снег, припорошив покрытую тонкой ледяной корочкой землю. Высокий седой человек в дорогом длинн... Читать >>
Обновления заметок
Алена Бредун
Алена Бредун
Cборники заметок
Комментировать
Автору ДА 4971
Путешествия и Отдых
ЗВЕЗДЫ ВОСКОВЫЕ И ЗВЕЗДЫ В ПЫЛИ
Поездка на автомобиле по Лос-Анджелесу оказалась настоящей пыткой. Город действительно большой, как результат не очень ухоженный и, разумеется, полно... Читать >>
Культура и Исскуство
ПЯТЬ ЗНАМЕНИТЫХ ФИЛЬМОВ, КОТОРЫЕ МОГЛИ ЗАКОНЧИТЬСЯ СОВСЕМ НЕ ТАК
Представляете, Буратино возвращается с золотым ключиком, а папа Карло – умер… Не дождался, сердешный. Старенький, голодный, алкоголизм в... Читать >>
Здоровье и Спорт
ФИТНЕС-ЛИКБЕЗ (тест)
Чтобы похудеть, нужно меньше есть и больше двигаться - очень неожиданная мысль, правда? Но как двигаться, как правильно? Проверь себя при помощи прос... Читать >>
Путешествия и Отдых
АБСОЛЮТНАЯ КРАСОТА: КАНЬОН АНТИЛОПЫ, ШТАТ АРИЗОНА

Если судить по рекламным листовкам, разложенным веером в холле гостиницы городка Пейдж, каньон Антилопы – есть красота неземная. Внимательно... Читать >>

Юмор и Развлечения
Дневник героической матери Part 4 (Парт фор). Среда
Вчера вечером (во вторник) поставила возле столика под кустом акации пластиковый стаканчик с молоком, которое недопил ребенок. Ночью, разумеется, при... Читать >>
Отношения и Интим Авторство и Книги Авторство и Книги
ПОЗВОЛЬТЕ ЗА ВАМИ ПОУХАЖИВАТЬ... ВЕДРОМ ПО ГОЛОВЕ
Год назад на автобусной остановке к нам с мужем подошла незнакомая женщина и сказала:- Мне необходимо с вами серьезно поговорить. Ваш Миша ударил мою... Читать >>
ЧИК-ЧИРИК ПРЕВРАЩЕНИЯ
Рецензия на книгу Валерия Медведева "Баранкин, будь человеком!" Самовар, 2009... Читать >>
УМНЫЕ-БЛАГОРАЗУМНЫЕ
Рецензия на книгу Андрея Усачёва "Умная собачка Соня", ИД Мещерякова, 2009... Читать >>
Дети и Воспитание Дети и Воспитание Юмор и Развлечения
МАТЬ ГОЛКИПЕРА: МЫСЛИ НЕ О ФУТБОЛЕ

Более неспортивного человека, чем я, найти трудно. Я не умею плавать, не умею кататься на велосипеде и роликах, равно как и на лыжах и коньках. Я ... Читать >>

ЛЕТНИЙ ЛАГЕРЬ ПО-АМЕРИКАНСКИ

Очень субъективная ремарка. Вместо эпиграфа

—&nb... Читать >>
Дневник героической матери Part 5 (Парт файв). Четверг
В восемь проснулись провожать Смирягина на работу в город. Смирягин сожрал банку языка в собственном соку этого самого языка, попил кофе и выплеска... Читать >>
Авторство и Книги Юмор и Развлечения Еда и Кухня
ЗАЮШКИНА ИЗБУШКА НАКАНУНЕ НОВОГО ГОДА
сказка о том, как Лиса хотела Зайцу и его семье новый год испортить... Читать >>
ФАЛЛОС В РЕКЛАМЕ - 1
Как известно, самыми привлекательными символами для рекламы являются женщины, дети и животные. Предположу, что на четвертом месте по силе воздействи... Читать >>
Суп-пюре из кабачка с лососем

Ингредиенты:
1. 3 средних кабачка.
2. 2 небольшие луковицы.
3. Сливки 15% - 100 мл.
4. Слабосольная красная р... Читать >>

Юмор и Развлечения Дети и Воспитание Автомобили и Транспорт
ПРОВОДИТЬ СТАРЫЙ ГОД ПО-ХОРОШЕМУ
На дворе задождило. Зима, однако.Белки попрятались, поджали мокрые крысиные хвосты в опушке. На полянке перед нашим домом копошатся мелкие серые птич... Читать >>
Монстры, которые нас съедят
Я думаю, мы сами выращиваем монстров, которые однажды сожрут нас окончательно. А когда от нас ничего не останется, будут рыдать: "Мамочка, папочка, н... Читать >>
КОЛЕСА МИНУС
Представьте ваше ощущение, когда вы, зевая и почесывая пузо, выходите воскресным солнечным утром с чашкой кофею на тенистый балкончик, окруженный зел... Читать >>