Средство от детей
Мой девятимесячный сын заболел. Первый раз со своего рождения. У него понос, рвота и высокая температура. Говорят, это желудочная инфлюэнция. Родительский мозг устроен странно, мои руки почему-то трясутся, голова не знает, что делать, и похоже, тоже стрясется, короче, сознание находится в полном ступоре и панике. Ситуация ухудшается тем, что мы не дома, а в Америке. Занесла нелегкая. Не понятно, куда звонить и надо ли это делать вообще, если у ребенка обычная в нашем понимании простуда? Впрочем, жена моя спокойна, как удав. Вот змея! Она быстро и чётко принимает решения. - Сейчас ты идешь в аптеку и купишь жаропонижающие свечи в попу нашему младенцу и помаду от сухости губ мне. Повтори. - Да-да, значит так: свечи в рот тебе и помаду в попу младенца. - Умница! Запомнил все правильно, только наоборот. Я никогда не спорю с женой о покупках, обычно беру список и покупаю все точно по нему, так легче и мне, и ей, но здесь я почему-то решил уточнить. - Прости, а можно вопрос? - Спрашивай? - нахмурилась она. - А зачем нашему младенцу свечи в попу? - Отвечаю: потому что от орального жаропонижающего, которое у нас было, у него началось раздражение во рту. В таком случае ребенку надо давать лекарство ректально. - А-а-а, понял... Аптека находится в большом супермаркете рябом. Лекарства под вывеской "Простуда и кашель" занимают целую стойку метра в два высотой и десять шириной. Почему эти два понятия разделены, я не знаю, еще меньше я знаю, как среди этого разноцветного разнообразия найти жаропонижающие свечи. Я поискал глазами кого-нибудь из служащих супермаркета. Вдали маячил сухопарый пожилой чернокожий в форменной одежде, но я не решился обратиться к нему со столь деликатным вопросом. На мое счастье мимо с какими-то коробками проходила служащая-негритянка с фигурой похожей на детскую юлу. - Хай... - начинаю я пространно разговор, чтобы привлечь её внимание. Женщина негритянка отложила в сторону свои коробки и обратила на меня свой взор. - Хай... Чем я могу вам помочь? - спросила она с заученной приветливостью. - Мне нужно лекарство от высокой температуры, - начинаю я издалека. - В таком случае, я посоветую вам пилюли Тайленола, - не моргнув взглядом, ответила она. Доплачивают они ей, что ли. Однако теперь надо объяснить самое забавное. - А нет ли у вас лекарства, - начал подбирать слова я, - которое кладут не в рот, а принимают ректально? - Как-как? - напрягла она свое внимание, вероятно, не поняв мой набор слов. - Как вам объяснить, - замялся я. - Которое кладут не в рот, а принимают по-другому. - Как по-другому? - глаза негритянской женщины округлились. - Ну так... анально, - выпалил я. На этот раз она поняла, но, вероятно, не поверила своим ушам. - Вам какое лекарство нужно? - с непробиваемым терпением спросила она. - Я же вам говорил, от высокой температуры и кашля. - У нас много лекарств. Вот это от высокой температуры, а вот это от кашля. - Я понимаю, но нет ли у вас того же самого, но чтобы принимать анально? Понимаете, анал!.. Возможно, я слегка повысил голос, но в этом месте разговора на нас почему-то стали обращать внимание другие покупатели. - Как, анал? - продолжала тупить она. - Как, как, - мое терпение наконец лопнуло, - через зад! - Через, зад?! - глаза женщины негритянки округляются еще больше. - Лекарство от кашля принимать через зад? - Ну, да, - радуюсь я, что она наконец поняла. - А как же лекарство можно принимать через зад? - Обычно, - смущенно улыбаюсь я, - засовываешь в зад и всё. - Кажется, я знаю, что вам нужно. - Ну, слава богу! Она заговорщицки склонилась ко мне. - Вам нужно что-то засунуть в зад, и для этого вы ищите средство, чтобы лучше скользило... - Уф! - от волнения я не на шутку взопрел. - Мне нужно не что-то засунуть в зад, а лекарство! - А что у вас болит? - снова сделала туповато-внимательное лицо она. - У меня ничего. А вот у моего девятимесячного ребенка температура и кашель. Похоже, эти слова окончательно её добили. - А зачем же вам нужно лекарство от болей в заду? - Да, не нужно мне лекарство от болей в заду! - я почти срывался на крик. - Мне нужно лекарство от простуды, но чтобы я мог его засунуть ребенку в жопу! Выражение лица женщины негритянки сразу приняло испуганный характер. Она поискала глазами своего чернокожего коллегу. Тот мгновенно отреагировал на ее жест рукой и с улыбкой-гримасой поторопился к нам. - Вот этому покупателю нужно лекарство от простуды для ребенка, - с облегчением, передавая подозрительного покупателя коллеге, сказала она. - И что-то еще, я не поняла. Кажется, что-то помогающее засовыванию предметов в задницу. Хотя я не уверена... И дотянувшись до уха коллеги, она начала ему вполголоса что-то объяснять, время от времени косясь в мое сторону. При этом выражение лица её собеседника быстро менялось от беззаботно-веселого до мрачно-настороженного. Наконец он резко выпрямился, напружинился, как будто готовясь меня схватить, и строго спросил: - Итак, сэр, что вы хотите засунуть ребенку в зад? - Нет-нет, уже ничего, - сдался я. - Ваша сотрудница неправильно поняла. Я иностранец и плохо знаю язык. К тому же я очень волнуюсь, у моего ребенка температура и кашель. Лицо продавца немного просветлело. - В таком случае, сэр, я знаю, что вам нужно? - несколько расслабился он и почему-то подмигнул. - У меня самого семеро по лавкам. На эти слова я лишь отреагировал слабой улыбкой. - Вот возьмите микстуру Тайленола для ребенка, а то, другое, о чем вы спрашивали, у нас в следующем отделе... Я не стал сопротивляться. У меня уже не было сил. Я покорно поплелся за ним в другой конец супермаркета, где вместе с упаковкой геля, замечательно помогающего засовывать предметы в задницу, купил по его горячему настоянию упаковку презервативов "Троян". Через два дня мой ребенок выздоровел. Увлажняющий гель и презервативы "Троян", не смотря на двусмысленное название, нам с женой очень пригодились - правда, к лечению данного ребенка это отношение не имеет. Всё же одного я до сих пор понять не могу. Почему тот чернокожий служащий так настойчиво убеждал меня пользоваться презервативами? На что он намекал?
|
|
|