НЕВООБРАЗИМО, ЧТО ОНИ ДЕЛАЮТ С РАКАМИ
Что? Грустите? Не грустите. Вчера я покупал раков в магазине. Завезли, видать, по случаю. Персонал явно был в растерянности – и что с этим делать? В Штатах, хочу заметить, персонал по любому поводу в ступоре, если от служебной инструкции шаг в сторону. Если два – гаси свет. И Прозак не спасает. Я как увидел раков в рыбном отделе, сразу загорелся. Обращаюсь к белобрысому продавцу, на вид студент – подрабатывает. - Мне бы фунт раков, – говорю. – Да, покрупнее. А раки на вид – ну, семечки, «но по три». В общем, как украли. Дальше я с интересом наблюдал, как он гонялся по всей витрине за расползающимися членистоногими, пока за мной образовывалась очередь. Наконец фунт был в пакете, и бедолага даже успел его взвесить и шлепнуть наклейку. Но здесь я сделал первый шаг в сторону. Спросил: - Я так понимаю, их нужно бросить в кипящую воду? Он оторопел. Но до ступора ещё было далеко. Он вспомнил инструкцию. - Сейчас уточню, - сказал он. – И помчался к старшему напарнику. Очередь прибавилась ещё. Намечался аншлаг. Вернувшись, он кивнул головой: - Можно и в кипящую. Хотя лучше на парУ. «Хм, - подумал я. – В самом деле, чего возиться дома. На парУ, так на парУ.». Есть у них в рыбных такая услуга. - Отлично. Сделайте. Да… и не забудьте посолить. Это был второй шаг в сторону, нокаутирующий. На этот раз отсчет пошёл до десяти, пока очередь переминалась с ноги на ногу. - Сейчас я спрошу, - наконец отвис продавец, покрывшись испариной, и снова метнулся к старшему. Старший, опытный усач, кивнул головой. Он видел и не такое. Любой каприз за ваши деньги. Хоть краской покроем. После этого я стал свидетелем удивительной картины. Студент вывалил моих раков в лоток, взял со стола обыкновенную солонку и стал трясти её над еще зеленым хитином. Да-да, я не шучу. Он их так солил! Нет, раков без сомнения надо было спасать. К тому же я вспомнил, что хотел показать живых чудишь своим детям. Пусть порадуются два раза: сначала от вида, потом от вкуса. - Э-э-э, простите! – громко окликнул я студента, уже готового засунуть лоток в паровую машину. – Не надо. Я возьму, как есть. Продавец немедленно встал обратно на рельсы. Он вывалил «соленых» раков в пакет. По новой пришлепнул наклейку и вручил мне. Очередь с облегчением вздохнула. Отлаженная программа рыбного отдела заработала четко и деловито. Раки тоже вздохнули с облегчением, получив ещё часик пребывания в тазу с прохладной водой. На радость моим детям и продавцу, избавившегося от чокнутого покупателя. Вы только подумайте, они их солят и варят. Какие дикари!
|
|
|