ПРАЗДНИК ПРОДОЛЖАЕТСЯ
ПРАЗДНИК ПРОДОЛЖАЕТСЯ

С чем у вас ассоциируется день рождения? Это всегда праздник! Множество воздушных шаров, разноцветных огней, радостных лиц, улыбающихся гостей. Возможны даже клоуны, принцессы и супер-герои, подарки, конечно же! А юбилей? Ну это что-то посерьёзнее. Взрослый праздник? Возможно. Смотря сколько лет юбиляру (или юбилярше) - в последнем случае о возрасте говорить не принято. Обязательно много добрых слов о виновнике/виновнице торжества, что достигнуто, к чему стремиться, пожелания долгих лет жизни и успехов в будущем, музыка, стол, смех, заряд прекрасного настроения, одним словом - праздник! Я люблю праздники! Вот поэтому, когда меня пригласили на юбилей, я, предвкушая всё это, с радостью отложила все "отложные" дела, постаралась завершить неотложные или перевести их в иной статус, и ноги - в руки, точнее - руки за руль - и с ветерком и с подругами на празднование юбилея в славный город Мэриленда Балтимор!

Юбилярше, как мне было сообщено, исполнялось немного - немало, а сорок годочков. Возраст, возможно, недетский для человека, но абсолютно юный для девочки, имя которой Иммиграция. Ведь 1 ноября 2014 Русскоязычная Иммиграция города Балтимор отмечала свой юбилей! И хотя по каким-то таким приметам сорокалетие дамам отмечать не рекомендуется, как выяснилось немного позже, ни дня, ни года её рождения в точности никто и не знал, поэтому это просто был отличный повод встретиться со знакомыми и незнакомыми людьми, пообщаться, поздравить, потанцевать и просто хорошо провести время за роскошным столом в непринуждённой обстановке русского ресторана "Европа", соединившего в себе интерьер бальных залов России 18 века, кухню царских приёмов 19-го, развлекательную программу в лучших традициях 20-го и всё это в нашем 21-ом! Ведь юбилярша захватила уже два века! Гостеприимная хозяйка встретила нас и отвела к нашему столику, на котором уже были расставлены закуски, а посередине красовался замысловатый подсвечник в виде изящных цветов калла с чайными свечами. Зеркала на стенах обрамляли красивые драпировки, а колонны были украшены осенними гирляндами с огоньками. Постепенно в зале собирались гости и рассаживались за столы.

Немножко истории. Эмиграция из России в США можно сказать всегда имела перед собой определённую цель - люди искали более свободной жизни от всевозможных политических, религиозных, экономических рамок сначала в царской России, затем и в СССР. Первая волна была связана с российским освоением Америки в XVIII—XIX веках и была представлена малочисленными русскими первопроходцами, основавшими поселения вдоль побережья Тихого океана. Вторая волна проходила в конце XIX — начале XX веков, и была представлена евреями из Российской империи. Третья — небольшая волна — состояла из политэмигрантов из СССР в конце 60-х — начале 70-х. Четвёртая и самая многочисленная волна была связана с падением железного занавеса в конце 1980-х — начале 1990-х годов, когда прибыли многочисленные группы не только евреев, но и русских, украинцев, и других (в основном, уже в самом конце XX — начале XXI столетия). Это был, на самом деле, исторический поворот - приоткрытие "Железного занавеса”!

А тем временем праздник уже начинался. В зале была установлена аппаратура телевизионного канала RTN, и легендарный диктор Центрального телевидения СССР Валентина Борисовна Печорина в элегантном костюме перед камерой брала интервью у присутствующих знаменитостей и "гостей столицы". Хозяйка всё ещё летала по залу, рассаживая гостей и отдавая последние распоряжения. А потом притушили свет и всё началось. Мне понравилось искреннее стихотворение-приветствие "Вечерний монолог", которое прочитал для нас советский и российский актёр театра и кино, театральный режиссёр, педагог, Народный артист СССР Владимир Андреев, написанное поэтом и актёром Михаилом Ножкиным в 1975 году. Подумать только! Поэзия очень часто не имеет возраста. Но это было только начало!

Ведущий познавательно-развлекательной программы Максим Горохов решил всё таки выяснить, сколько же лет исполнилось юбилярше - напомню -балтиморской иммиграции: "25, 42, 52!" - раздавались голоса присутствующих. 52 - года, вот сколько лет прожил в Балтиморе один из гостей, сидящий за соседним столиком. Однако, и это всего лишь детский возраст. А откуда приехали наши соотечественники? Это то, что я запомнила: Киев, Москва, Одесса, Киев, Ереван, Ташкент, опять Киев, Жмеринка (не было! гость пошутил, но Максим виртуозно подхватил шутку), Ашкелон (нет, друзья мои, это уже из другой оперы). Наверное, Киев победил. Чувства юмора ведущему было не занимать - не зря он постоянный участник программ "Джентльмен-шоу", "Утренняя почта по-одесски", "У вас в гостях одесская Юморина". И как истинный повелитель смеха, воспользовавшись принципом Цезаря "разделяй и властвуй", поделил зал на Запад и Восток. Теперь по одному представителю от команды соревновались на знание английского языка. Участников попросили прочитать по буквам английские слова. Западу повезло значительно больше. Самое сложное слово, которое им досталось чисто случайно было: "yes". A приз за отличное владение языком - неваляшка. Помните ещё такую куклу с широко раскрытыми глазками и неотразимой улыбкой русской красавицы?

Следующая викторина - помните ли вы цены 70-х годов? Сколько стоила докторская колбаса? А водка? Холодильник "Саратов-2" (что, не слышали такого? Его выпускали в моём родном городе!), а пылесос "Малютка", а автомобиль? На сей раз от каждой команды вышли двое участников, и они, после сбора информации со всех желающих (и памятливых) членов своей команды, называли цену. Самые сообразительные тотчас же поспешили за советом к всезнающему Гуглу, но были и те, что рассчитывали (и не зря!) только на свою память. Были и такие, кто точно, абсолютно точно всё помнил, но... почему-то цены, записанные у Максима в "либретто" конкурса, были другими. Наверное, цены отличались от города к городу.

Покорил гостей танцевальный ансамбль легендарного ресторана "Распутин"! Солистка Ольга Шпитальная с партнёрами была несомненным украшением вечера. Ансамбль исполнил несколько танцев - это были цыганский танец, танец в стиле "Кабаре", но особенно нам запомнился хасидский танец с бутылками, да-да, настоящими винными бутылками, которые танцоры удерживали на шляпах во время танца! Каждый танец был мастерски составлен, вносил в зал новое повествование, рассказывал удивительную историю, где каждый жест, каждый взгляд был не случаен, нужно было только следить за танцорами, чтобы считывать эти знаки и радоваться своему пониманию. А разговор со зрителем посредством танца - это, безусловно, великое мастерство, доступное далеко не каждому. Если танец хочется увидеть снова, это значит, что в нём что-то есть!

Нам, несомненно, повезло познакомиться с гостем из Нью-Йорка композитором, песни которого исполняют такие известные исполнители, как Тамара Гвердцителли, Сосо Павлиашвили, Рустам Штар, Светлана Портнянская, Слава Медяник, Ксения Георгиади, Анатолий Ярмоленко (ансамбль "Сябры"), Алла Славина, Юхан, Михаил Гулько, Таня Морозова (группа "Унесённые ветром") и др. Его зовут Марк Тайтлер. Он исполнил для нас несколько своих песен на стихи современных поэтов. Многие его песни написаны на стихи талантливой поэтессы Инны Заславской. Приятно слышать новые песни, и понимать, что они - твои современники, и творческий процесс не останавливается во "вчера" в той жизни, которая была "до" эмиграции.

Ну и самая обворожительная роза в букете талантов этого вечера - дипломант международных фестивалей в Германии и России, обладательница чудесного голоса, пела для нас и соло, и в дуэте с композитором Марком Тайтлером - Алла Славина. Хозяйка этого замечательного вечера, Алла Славина (Сандлер), приехала в Балтимор из белорусского города Бобруйск. Она не только успешно занимается сольной карьерой певицы, но еще и руководит компанией "Z-Best Entertainment", которая уже на протяжении 15 лет организовывает гастроли по Америке и Канаде, мама двоих сыновей, любящая дочь, жена и просто хороший человек. Хочу воспользоваться случаем, и поздравить Аллу с почётной наградой от "Музея шансона" медалью "За вклад в развитие жанра"!

Над аппаратурой чудодействовал режиссёр программы Святослав Ярмоленко, и благодаря ему всё было так, как задумано - чисто и профессионально и очень празднично.

А потом была дискотека. Игра огней и музыка, знакомые песни и незнакомые, всё это создавало колорит праздника и веселья. Для нас пели Катя Захарова и Александр Березин. Всего было вдоволь - и песен, и танцев, и положительных эмоций, и улыбающихся лиц гостей. "Понравилось вам?" - спросила я у своих соседей по столу. И получила положительный ответ. Ну и поскольку сама я не из Балтимора, мне было интересно узнать всегда ли так проходят здесь торжества? И опять услышала положительный ответ. Наши соотечественники умеют праздновать "по полной"!

Моя собеседница одна из гостей этого вечера Лена Гелфен приехала сюда в 1989 году из Киева юной девочкой.

- Лена, почему Вы решили ехать в Америку?
- Я по натуре - бунтарь, я всегда хотела ехать. Как мне сказали в ОВИРе: "Вам же не важно куда - важно отсюда?" Это было правдой. В 79 году не успели, а потом не пускали. Два года мы собирали документы, ждали пока выпустят.

- С работы не уволили вас?
- К счастью нет - работы сохранили до самого отъезда.

- Как вас встретила Америка, коренные американцы?
- Коренные американцы не принимали участия в моей судьбе, меня встретили родственники, еврейская община помогала и будущий муж. Он к тому времени уже жил в Америке десять лет и многое знал из того, чего не знали мы. Сейчас у меня, конечно, есть американские друзья, но в основном - наши.

- Сбылись ли Ваши надежды в Америке?
- Конечно, даже больше, чем ожидала!

- Кем Вы были, кем стали?
- Я занималась в Киеве спортом. У меня были контакты, связи, но в Америке это всё оказалось не актуально. И родственники предложили мне, точнее даже поставили перед фактом: "Ты пойдёшь делать ногти!" И мне это нравится, я занимаюсь этим вот уже 25 лет.

- То есть помогаете людям быть красивыми. Замечательная профессия! А кем работают Балтиморцы?
- Думаю, что много программистов, есть ювелиры, в сфере обслуживания, врачи, медицинский персонал, адвокаты, воспитатели, учителя. Мой муж - директор завода в Балтиморе.

- Скучаете по Киеву?
- Нет. Я была там три раза. Мою школу перестроили до неузнаваемости, а дом, в котором я родилась, снесли. Всякий раз, когда я там, мне очень хочется вернуться назад, в Америку.

- А Ваши дети знают русский язык?
- Да, конечно. Они хорошо говорят по-русски.

- Я вижу, что это отличительная черта Балтимора - праздник. Скажите, вы всегда отмечаете их так весело?
- Я сама люблю организовывать праздники, у меня дома всегда собиралось минимум тридцать человек. Сейчас наш дом, к сожалению, сгорел, но мы восстановим его и продолжим праздник. Я думаю, что если бы не близкий к сегодняшней дате праздник Хэллоуин, то гостей в ресторане "Европа" было бы ещё больше!

В завершение хочется поблагодарить всех, кто организовал и принимал участие в этом празднике и поздравить ещё раз именинницу с юбилеем. Так случилось, что 3 ноября ровно 15 лет назад мы с семьёй ступили на эту землю, пополнив тем самым ряды иммиграции Северной Вирджинии. Так что передаём привет от нашего дома вашему дому. И до новых встреч! Праздник продолжается!

 

2014 г


Разместить в ЖЖ ДАть свою заметку
Авторство и Книги Авторство и Книги Авторство и Книги
ТРИЛЛЕР О МОНСТРАХ И УТРЕННЕМ КОФЕ
Рецензия на книгу Ребекки Гилпин и Леона Пратт "Большая книга занимательных опытов" Росмэн-Пресс, 2008... Читать >>
РАСПОЗНАЙ В ОКНЕ ДРАКОНА
Рецензия на книгу Лизы Траткофф Трамбауэр. "Драконы. Полная энциклопедия" Астрель-Спб, АСТ, 2009. Пер. Н. Кудрявцева... Читать >>
ДЕТСКИЕ КНИГИ, КОТОРЫЕ НЕ ПЕРЕВЕДУТ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Если вам случится оказаться в нью-йоркском зоопарке, обязательно покажите детям семейство красных панд. Это очень милые симпатичные зверушки, они бол... Читать >>
Дети и Воспитание Юмор и Развлечения Юмор и Развлечения
МАТЬ ГОЛКИПЕРА: МЫСЛИ НЕ О ФУТБОЛЕ

Более неспортивного человека, чем я, найти трудно. Я не умею плавать, не умею кататься на велосипеде и роликах, равно как и на лыжах и коньках. Я ... Читать >>

Дневник героической матери Part 2 (Парт ту). Понедельник.
Через два дома от нас певец Малинин плачет и тоскует о том, что ему хочется любить. В результате настроение у меня (а я весьма чувствительна к звукам... Читать >>
Дневник героической матери Part 3 (Парт сри). Вторник
Ночью организм затребовал «до ветру». На улице темно и, предположительно, вокруг дома бродят плохие люди, дикие животные и потусторонние ... Читать >>
Юмор и Развлечения Обо всём Авторство и Книги
Дневник героической матери Part 6 (Парт cыкс). Пятница
Ребенок проснулся в восемь утра. В доме душно. Муж говорит, что нужно ночью открывать окно и форточку. Я, разумеется, этого не делаю, и делать не буд... Читать >>
"ЕДУ Я НА РОДИНУ..." Пункт 7. Остановка "Кладбище". Конечная.
Когда я приезжаю в Днепропетровск, обязательно хожу на Сурско-Литовское кладбище.Там шесть могил.Похоронены парами: дед Иван Бредун и бабушка Фрося, ... Читать >>
В ПОИСКАХ СНЕГУРОЧКИ

Посередине сцены елка. Маша, Витя и благостного вида Cнегурочка украшают ее. 

Cнегурочка Читать >>

Еда и Кухня Психология и Религии Дети и Воспитание
СЫРНЫЙ ПИРОГ
Ингредиенты:1. 1 упаковка готового слоеного теста.2. Сыр - 300 г.3. 2 небольшие луковицы.4. Майонез - 4 столовые ложки5. 1 яйцо.Способ приготовления:... Читать >>
АРМИЯ НЕБАЛОВАННЫХ ДЕВОЧЕК
Этим летом к моей подруге, которая живет под Вашингтоном, приезжала в гости племянница. «Отличница, умница, спортсменка и просто хорошая девочк... Читать >>
Говорят дети (Андрей, 7 лет), а взрослые записывают
Говорит мне: -Мама, я тебе звонил, а ты не отвечала... - Я была в магазине, не слышала. - Меня раздражает, что когда я тебе звоню, а мне так говорят ... Читать >>
Обновления заметок
Светлана В.
Светлана В.
Cборники заметок
Комментировать
Автору ДА 4710
Обо всём
АНЕКДОТЫ ИЗ ЖИЗНИ
- Мама, нам сегодня на музыке рассказывали про Бетховена.- И что же вам рассказывали?- Ничего из того, что я не знал. Ну он стал глухим.- А ты знаешь... Читать >>
Путешествия и Отдых
"ЭПКОТ". ОЙ ФЛОРИДА, ФЛОРИДА, ФЛОРИДА МОЯ. (ЧАСТЬ ШЕСТАЯ, ПРЕДПОСЛЕДНЯЯ)
Этот парк знакомит посетителей с разными странами. Не знаю, меняется ли там экспозиция, но набор стран меня слегка удивил: почему присутствуют именно... Читать >>
Обо всём
ДЕВОЧКА И СТАДО
Лето в деревне было чудесным! Дом, в котором мы сняли комнату, окружал сад, обнесённый, как положено, забором, а для того, чтобы войти во двор с улиц... Читать >>
Обо всём
ЦЫГАНКА
Шла я с занятий в университете в общежитие. Уже на 4-м курсе училась, большая девочка. На этот раз решила попробовать добраться до общаги через желез... Читать >>
Юмор и Развлечения
ИСТОРИЯ НЕ ОДНОЙ ЛЮБВИ. ЧАСТЬ I.
Городoк Город, с которым связано начало этого повествования, был обычным небольшим белорусским городком, выросшим на берегу большой судоходной ре... Читать >>
Еда и Кухня Авторство и Книги Авторство и Книги
ПЯТЬ ПРАВИЛ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО И УДИВИТЕЛЬНОГО ЧИЗКЕЙКА
Вы слышали? Злые языки утверждают, что недавно вошедший в моду, капризный и привередливый чизкейк, ни что иное как... банальная запеканка. Та самая, ... Читать >>
ВДОЛЬ СПЯЩЕГО РОДНИКА МИМО ЗЛОВЕЩЕЙ ГОРЫ ЧЕРЕЗ ДОЛИНУ ПРОПАВШИХ ЛЕЖИТ ПУТЬ РЫЦАРЯ...
Рецензия на книгу Эмили Родда "Всё о волшебной стране Тилоаре", Азбука, 2007. Перевод Дарьи Тимошук и Юлии Скоробогатовой... Читать >>
КАК ОТЛИЧИТЬ ГНОМА ОТ НАКСИТРАЛЛЯ
Рецензия на книгу Эно Рауда "Муфта, Полботинка и Моховая Борода" АСТ, Астрель, 2006. Перевод Лео Вайно... Читать >>
Авторство и Книги Авторство и Книги Обо всём
СВАДЕБНЫЙ ПОДАРОК ДЛЯ ТРОЛЛЯ
Рецензия на книгу Кэтрин Лэнгриш "Гора Троллей", АСТ, Астрель, 2007. Перевод Ольги Васильевой... Читать >>
УМНЫЕ-БЛАГОРАЗУМНЫЕ
Рецензия на книгу Андрея Усачёва "Умная собачка Соня", ИД Мещерякова, 2009... Читать >>
МАЛЕНЬКОЕ ДАЧНОЕ ПРИВИДЕНИЕ ИЗ ПОДМОСКОВЬЯ
Я хочу научиться читать и даже уже немножко умею. Но мне это пока не нравится, потому что читаю я медленно и часто не понимаю, что написано. Прочитат... Читать >>
Юмор и Развлечения Обо всём Юмор и Развлечения
КАК МИСТЕР ФЕРНАНДО С МИСТЕРОМ ЛИ СУШИЛЬНУЮ МАШИНУ ЧИНИЛИ
Одна из причин, по которой люди не хотят переезжать в другую страну – нежелание выглядеть идиотами. И дело даже не в языке, хотя без языка ты н... Читать >>
"ЕДУ Я НА РОДИНУ..." Пункт 5. Остановка по требованию "Сестра".

Лариса очень похожа на отца. 
Эта похожесть проявилась не так давно, в течении последних трех-пяти лет. 
Мы... Читать >>

ФАЛЛОС В РЕКЛАМЕ - 4
Сначала о популярном ныне, о гомосексуализме. Первый экспонат “Идеальная возможность поближе познакомится” настолько выразителен, что зд... Читать >>
Авторство и Книги Бизнес и Экономика Обо всём
УВАЖАЕМЫЙ АВТОР!
Спасибо за присланный Вами замечательный роман «Накануне» о жизни Ваших родителей в деревне. Нам очень понравился самобытный язык,юмор и ... Читать >>
СТЕРВЯТНИКИ ИЛИ КАК В АМЕРИКЕ УСТРОЕН РЫНОК ТРУДА
Одним ясным днем в Штатах я решил поменять работу. Как нормальный айтишник, я не стал покупать газет или стаптывать башмаки на бирже труда, я бросил ... Читать >>
ТРИ ПРАВДИВЫЕ СЦЕНКИ ИЗ ЖИЗНИ
Исходные обстоятельства Во всех квартирах в нашем подъезде (9-этажный дом) не работают городские телефоны. Почти во всех. У меня почему-то телефон ра... Читать >>